ניווט

    • הרשמה
    • התחברות
    • חיפוש
    • פוסטים אחרונים
    • משתמשים
    • קבוצות
    • חיפוש

    שירים

    אנגלית
    2
    12
    94
    טוען פוסטים נוספים
    • מהישן לחדש
    • מהחדש לישן
    • הכי הרבה הצבעות
    תגובה
    • הגב כנושא
    התחבר בכדי לפרסם תגובה
    נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
    • Art Studio
      Art Studio En P P ניהול נערך לאחרונה על ידי

      מוזמנים להוסיף גם אתם לאשכול...


      "רבון העולמים, ידעתי".

      להלן המילים:
      Master of heaven and earth,
      ידעתי, I know,
      That I am in your hands HASHEM
      Just your hands alone,
      Like clay in the palms of the one
      Who shapes it with care,
      כחומר, כחומר ביד, ביד היוצר.

      And if I would try my own plans and ideas
      to change what you have decreed
      And if all the world were to gather and help me,
      I know I could never succeed.
      For without you HASHEM
      There's no hope, There's no force, There's no power.
      אין אין אין עזרה וישועה.
      אין אין אין עזרה וישועה.

      Oh, Master of heaven and earth,
      ידעתי, I know, yes, I know,
      That I am in your hands HASHEM
      Just your hands alone all alone,
      For without you HASHEM
      There's no hope, There's no force, There's no power.
      אין אין אין עזרה וישועה.
      אין אין אין עזרה וישועה.

      Master of heaven and earth,
      ידעתי, I know,
      That I am in your hands HASHEM
      Just your hands alone all alone,
      Like clay in the palms of the one
      Who shapes it with care,
      כחומר, כחומר ביד, ביד היוצר.

      ואם גם אתאמץ בעצות ותחבולות, ותחבולות,
      וכל יושבי תבל יעמדו לימיני להושיעני ולסמוך נפשי,
      מבלעדי, מבלעדי עוזך ועזרתך
      אין אין אין עזרה וישועה.
      אין אין אין עזרה וישועה.

      Oh, Master of heaven and earth,
      ידעתי, I know, yes, I know,
      That I am in your hands HASHEM
      Just your hands alone all alone,
      כי הנני בידך, בידך, בידך לבד
      כחומר, כחומר ביד, ביד היוצר.

      And if I would try my own plans and ideas
      to change what you have decreed
      And if all the world were to gather and help me,
      I know I could never succeed.
      For without you HASHEM
      מבלעדי עוזך ועזרתך
      אין אין אין עזרה וישועה.
      אין אין אין עזרה וישועה.

      For without you HASHEM
      There's no hope, There's no force, There's no power.
      אין אין אין עוד מלבדו!

      Tchiya תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 6
      • Tchiya
        Tchiya P S ניהול @Art Studio נערך לאחרונה על ידי

        @Art-Studio תודה!
        רעיון מעניין!
        חסום לי השיר המצורף. האם הוא כבר מושר באנגלית?

        תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
        • Tchiya
          Tchiya P S ניהול נערך לאחרונה על ידי Tchiya

          אברהם פריד & ארי היל - אבא.mp3

          Father King of the World (אבא מלך העולם)

          He is he is, guarding us
          He is he, he loves us
          He is he, the father of everyone.

          In wars, guards us
          Hidden, also there with us
          My father, he is the king of the world.

          Father, father, father, king of the world,
          King, king, king, father of all,
          Again and again you forgive,
          Only to you still escapes,
          Dad, Dad.

          Dad, Dad, Dad - when are you going home?
          King, King, King, come back just to learn,
          Only to you I always run away
          Just be at your house
          Dad, Dad.

          Father, Father, Father, to You we sing and pray,
          You never turn away,
          Again and again you forgive,
          Only to you still escapes,
          Dad, Daddy.

          @Art-Studio אשמח להערותייך המחכימות!

          Art Studio 2 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
          • Art Studio
            Art Studio En P P ניהול @Tchiya נערך לאחרונה על ידי Art Studio

            וואו! שאפו!
            אני כתבתי שיר ששרים באנגלית, והעליתי את הקיים באנגלית.
            לא תרגמתי לבדי...

            מאוחר יותר אעבור על זה.
            ומאמינה שיש שידעו טוב ממני, דוגמת @yzahn, @שלום-דיין...

            תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
            • Tchiya
              Tchiya P S ניהול נערך לאחרונה על ידי Tchiya

              @Art-Studio
              לא נורא.
              לי אין את "אבא" באנגלית והתרגום נעשה בצורה עצמאית...
              אנגלית ישראלית :)

              תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
              • Art Studio
                Art Studio En P P ניהול @Tchiya נערך לאחרונה על ידי

                @Tchiya אמר בשירים:

                Father King of the World (אבא מלך העולם)

                ובכן @Tchiya,

                ראשית, כל הכבוד!
                אמנם כוונתי הראשונה הייתה להעלות שירים קיימים באנגלית (עדיף עם תרגום - אף שאני לא עשיתי כך, עקב השיר המקורי אותו הוא מתרגם), אולם המטרה של קטגוריית האנגלית היא ללמוד את השפה, כך שעשית דבר נהדר.

                תרגום חומר אינו קל, אולם כאשר יש לתרגם שיר - הוא הופך לכמעט בלתי ישים.
                שימי לב, שהשיר המקורי התמקד בחריזה, על אף שבשתי השפות הנוספות הקיימות בו - לא מדובר ממש באותן מילים (ואפילו קיימות שם מילים בודדות שלא הבינותי את מקומן ומשמעותן בשיר).
                בכל תרגום, ובשיר בפרט, לא מתרגמים מילולית ממש, אלא משנים מילים פה ושם - כל עוד הן קשורות למהות החומר המתורגם.
                מסיבה זו,
                בשיר שאותו תרגמת -
                המלצתי היא לשנות מספר מילים על מנת להגיע לחריזה נאה.

                התרגום עצמו מצויין,
                אך עדיין - הקטע המתורגם מאידיש אינו מתורגם כראוי.
                מתרגמת לך אותו כאן לעברית;
                נסי לתרגמו לאנגלית - אפילו עם שינוי מילים (עדיף...) - בחריזה נאה, ותערכי את הקיים.

                מתאים לך?


                אם כן - קדימה:
                אבא, אבא, אבא - מתי כבר הולכים הביתה?
                מלך, מלך, מלך, חוזרים לתלמוד התורה,
                רק אליך אני תמיד בורח
                רק להיות אצלך אני מקווה
                אבא, אבא...

                Tchiya תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                • Tchiya
                  Tchiya P S ניהול @Art Studio נערך לאחרונה על ידי

                  @Art-Studio אמר בשירים:

                  אבא, אבא, אבא - מתי כבר הולכים הביתה?
                  מלך, מלך, מלך, חוזרים לתלמוד התורה,
                  רק אליך אני תמיד בורח
                  רק להיות אצלך אני מקווה
                  אבא, אבא...

                  זה התרגום מאידיש?

                  Art Studio 2 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                  • Art Studio
                    Art Studio En P P ניהול @Tchiya נערך לאחרונה על ידי

                    @Tchiya אמר בשירים:

                    זה התרגום מאידיש?

                    אכן.
                    תרגום מילולי, סתמי.

                    Tchiya תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                    • Tchiya
                      Tchiya P S ניהול @Art Studio נערך לאחרונה על ידי

                      @Art-Studio אמר בשירים:

                      אכן.
                      תרגום מילולי, סתמי.

                      אני אתרגם.
                      אבל לגבי חרוזים באנגלית, גדול עלי...

                      Art Studio תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                      • Art Studio
                        Art Studio En P P ניהול @Tchiya נערך לאחרונה על ידי

                        @Tchiya אמר בשירים:

                        גדול עלי...

                        לא רק עליך.

                        תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                        • Art Studio
                          Art Studio En P P ניהול @Tchiya נערך לאחרונה על ידי

                          @Tchiya אמר בשירים:

                          @Art-Studio אמר בשירים:

                          אבא, אבא, אבא - מתי כבר הולכים הביתה?
                          מלך, מלך, מלך, חוזרים לתלמוד התורה,
                          רק אליך אני תמיד בורח
                          רק להיות אצלך אני מקווה
                          אבא, אבא...

                          זה התרגום מאידיש?

                          @Tchiya,
                          העירו לי שתרגמתי לא נכון.
                          בשורה השניה מתאים יותר לתרגם:
                          לחזור רק ללמוד.

                          בשורה הרביעית, התרגום הוא: בית. ולא: מקווה.
                          כך שיש לתרגם - לדברי @נחמה: רק להיות אצלך בבית.

                          Tchiya תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                          • Tchiya
                            Tchiya P S ניהול @Art Studio נערך לאחרונה על ידי

                            @Art-Studio אמר בשירים:

                            העירו לי שתרגמתי לא נכון.
                            בשורה השניה מתאים יותר לתרגם:
                            לחזור רק ללמוד.

                            בשורה הרביעית, התרגום הוא: בית. ולא: מקווה.
                            כך שיש לתרגם - לדברי @נחמה: רק להיות אצלך בבית.

                            תרגמתי שוב...
                            תודה!

                            תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                            • First post
                              Last post
                            חוקי הפורום - חובה לקרוא!
                            עיצוב: GolanArt

                            4
                            מחובר

                            2.4k
                            משתמשים

                            4.2k
                            נושאים

                            32.0k
                            פוסטים